Проекты*

LANGUAGE SKILLS DEVELOPMENT VIA WATCHING AUTHENTIC MOVIES WITH SUBTITLES IN ASSOCIATION WITH MOSCOW CITY PROJECTS IN A REMOTE STUDYING ENVIRONMENT

Работа призёра конкурса проектов и исследований по направлению «Мегаполис как пространство успеха и социальной ответственности» в секции Urban Life: Challenges and Opportunities / «Городская жизнь: вызовы и возможности» среди работ учащихся 10−11 классов

Направление работы: Лингвистика
Авторы работы: ГБОУ Школа № 283
Предметы: Английский язык
Классы: 11 класс
Мероприятия: Открытая городская научно-практическая конференция «Наука для жизни» 2021 года

Цель работы:

Определить роль субтитров в процессе изучения английского языка с использованием аутентичных видеоматериалов в рамках дистанционного образования.

Задачи:

- Отбор и изучение литературы по теме;

- Выделение видов субтитров и определение их эффективности;

- Проведение анкетирования среди учащихся 9-11 классов, блиц-опроса  учителей английского языка и педагогического эксперимента;

- Анализ результатов эксперимента и обобщение полученных результатов.

Описание:

В данном проекте  субтитры рассматриваются как лингводидактический материал, используемый при изучении иностранного языка. Использовались видеоматериалы с различными видами субтитров (или их отсутствием). Гипотеза – просмотр видеоматериалов с оригинальными субтитрами является наиболее эффективным методом. Для проверки гипотезы был проведён эксперимент, в котором группа студентов была поделена  на четыре подгруппы.  Одна подгруппа смотрела видео на английском языке без субтитров; вторая – с интралингвистическими субтитрами; третья – с интерлингвистическими; а четвертая – с билингвальными. Студентам были предложены одинаковые задания на лексику, понимание сюжета и произношение. В проекте представлены виды субтитров и рекомендации по их выбору для студентов с разным уровнем владения английским языком.

Результаты работы:

Интерлингвистические субтитры подходят для студентов с начальным уровнем, материалы с интралингвистическими ориентированы на студентов с пороговым/продвинутым уровнем, а просмотр видеоматериалов с билингвальными субтитрами – для студентов, занимающихся переводом.

Выводы:

Наиболее эффективным способом изучения английского языка в рамках дистанционного образования является просмотр видеоматериала с интралингвистическими субтитрами.