Проекты

Формирование искусственной языковой среды с помощью просмотра аутентичных фильмов с субтитрами на основе городского проекта «Московское кино в школе»

Работа победителя открытой городской научно-практической конференции «Мегаполис как пространство успеха и социальной ответственности» 27-28 апреля 2020 года в секции Urban Life: Challenges and Opportunities /Городская жизнь: вызовы и возможности среди работ обучающихся 10-11 классов

Направление работы: Лингвистика
Авторы работы: ГБОУ Школа № 283
Предметы: Английский язык
Классы: 10 класс
Мероприятия: Открытая городская научно-практическая конференция «Мегаполис как пространство успеха и социальной ответственности» 27-28 апреля 2020 года

Цель работы

Определить роль субтитров при изучении английского языка с помощью аутентичных видеоматериалов.

Задачи

  • проведение анкетирования среди учащихся 9-11 классов,
  • проведение педагогического эксперимента,
  • анализ результатов эксперимента и обобщение всех полученных данных в ходе исследования.

Описание

В ходе педагогического эксперимента группа студентов одного уровня была поделена  на четыре подгруппы. Одна подгруппа смотрела видео без субтитров, вторая - с интралингвистическими субтитрами, третья - с интерлингвистическими, четвертая - с билингвальными. Необходимо было определить, какие именно субтитры эффективнее для изучения английского языка.

Результаты работы

Наиболее эффективным способом изучения английского языка является просмотр аутентичного видеоматериала с интралингвистическими субтитрами.

Выводы

Для успешного создания языковой среды мы рекомендуем включить просмотр фильмов на английском языке с оригинальными субтитрами в проект «Московское кино в школе» на постоянной основе с возможностью организации разговорного клуба с носителями языка и/или преподавателями иностранного языка.

The purpose of the research is to define the role of subtitles in the language learning process with the use of authentic videos. The main objectives of the research are to select theoretical literature or Internet sources on the topic, to analyze different types of subtitles and their effectiveness in the language learning process, to conduct a survey among  9th-11th-grade students and drawing conclusions from it, to prepare a questionnaire for English language teachers and to draw conclusions from it, to perform a pedagogical experiment, to analyze the results of the experiment and to summarize all the results obtained during the research and to make conclusions. Our hypothesis is that watching authentic videos with original subtitles is the most effective way of learning a language.  The research methods are: a survey among students of 9th-11th grades, a blitz survey among English language teachers, observation and comparison.

We conducted a pedagogical experiment in which a group of students of the same language level was divided into four groups: one group was watching videos in English without subtitles, the second one - with intralinguistic subtitles, the third one - with interlinguistic subtitles and the fourth group - with bilingual ones. Students were offered the same tasks which checked their vocabulary, plot comprehension and pronunciation. 82 students took part in the survey conducted with the service “Google forms”. Also, we conducted a blitz survey among teachers of foreign language. 20 English teachers took part in the survey.

The project presents different types of subtitles and recommendations on how to use them with students with different levels of English language. We came to the conclusion that the most effective way to learn English while watching authentic videos is to use intralinguistic subtitles. The project «Moscow cinema at school» is a great platform for this purpose.